Game island

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Game island » RPG » The Elder Scroll 4: Oblivion


The Elder Scroll 4: Oblivion

Сообщений 421 страница 450 из 627

421

Опять поиграла в упоротый перевод Обливиона. Обязательно потом выложу скриншоты или брата попрошу выложить (кстати, Виннер, ты через Стим в принципе уже можешь их посмотреть). Так как я сначала из тюрьмы вышла ещё с английской версией и только потом подключила такой перевод, начала новую игру. Создала женщину-босмера и не прогадала – веселье началось уже со слов Валена Дрета. Он назвал мою босмерку не лесным эльфом, а деревянным!

Дальше было относительно нормальное прохождение с небольшими перлами то тут, то там. Например, Бауруса назвали Борас (хорошо, что не Борис). Ещё при выборе классов я заметила класс волшебник, повторяющийся дважды (два разных класса перевели одинаково). А класс, названный инквизитором в официальном переводе, был написан как вичхантер (теперь хоть понятно, почему официальные переводчики назвали инквизитором какого-то невнятного лучника в зелёном). Но самым прикольным классом был участник управляющей компании (или типа того). Не знаю, какой ему класс соответствует в официальном переводе. Могу только сказать, что судя по специализации и по изображению, это кто-то из воинов. Выбрала класс агент (который предложил Баурус), вышла из канализации.

Побродила по разным полям и лесам, повстречала несколько интересных мест, людей и растений. Например, табачный куст (предположу, что на английском это было что-то вроде tobacco plant) стал целым заводом табака. А куст, с которого можно собрать салат-латук, называется завод салата (я сразу «Фотожабы» вспомнила, где был завод салата непонятного). Около одной пещеры я встретила недружелюбно настроенного мага – видимо, он расстроился оттого, что в этом переводе его понизили до фокусника.

Устав бегать по дикой местности, перенеслась в Портовый район Имперского города (который стал Имперской береговой линией). Там я заметила прогуливающегося Иеронимуса Лекса. В этом переводе имя у него Хиронимас. Но там такой шрифт, что буква «м» напоминает «т» маленькую, написанную прописью, поэтому я его прочитала, как Хиронитас. А ещё, у него фамилия то Лекс, то Закон. Забавно.

422

Вот скрины из упоротого перевода Облы.

Свернутый текст

http://s2.uploads.ru/t/T0rPn.jpg
http://s2.uploads.ru/t/veYnJ.jpg
http://sa.uploads.ru/t/rREsH.jpg
http://sh.uploads.ru/t/IWiYz.jpg
http://s0.uploads.ru/t/eHJiB.jpg
http://s0.uploads.ru/t/DU6Sl.jpg
http://s0.uploads.ru/t/5gK7k.jpg
http://s6.uploads.ru/t/in7pg.jpg
http://s0.uploads.ru/t/0wvol.jpg
http://sh.uploads.ru/t/XS2Tf.jpg
http://s9.uploads.ru/t/awrxN.jpg
http://s2.uploads.ru/t/xIDqg.jpg
http://sh.uploads.ru/t/KYwgd.jpg
http://sa.uploads.ru/t/NHQWY.jpg
http://sh.uploads.ru/t/OG7YZ.jpg
http://se.uploads.ru/t/SvDGK.jpg
http://s0.uploads.ru/t/5U2JB.jpg
http://sh.uploads.ru/t/UMVcY.jpg
http://s1.uploads.ru/t/7RLbj.jpg
http://sg.uploads.ru/t/w50yI.jpg
http://sf.uploads.ru/t/BVL2y.jpg
http://sg.uploads.ru/t/7lRWb.jpg
http://s3.uploads.ru/t/OlT1K.jpg
http://s6.uploads.ru/t/5tg4u.jpg
http://s0.uploads.ru/t/pJfmQ.jpg
http://sh.uploads.ru/t/12gZR.jpg
http://sh.uploads.ru/t/FU8Xu.jpg
http://s2.uploads.ru/t/zTuOk.jpg
http://s2.uploads.ru/t/XVJiZ.jpg
http://s0.uploads.ru/t/zU1E5.jpg
http://s8.uploads.ru/t/aMQu6.jpg
http://s3.uploads.ru/t/FTBJ0.jpg
http://s8.uploads.ru/t/KenUW.jpg
http://s2.uploads.ru/t/uSrTK.jpg
http://sd.uploads.ru/t/Ovkdm.jpg
http://s1.uploads.ru/t/DH5ON.jpg
http://s9.uploads.ru/t/6ae1w.jpg
http://s9.uploads.ru/t/MNl2h.jpg
http://sg.uploads.ru/t/2R4Tp.jpg
http://s1.uploads.ru/t/Z7cpR.jpg
http://s8.uploads.ru/t/yJtUV.jpg
http://sa.uploads.ru/t/UcP7g.jpg
http://s6.uploads.ru/t/Yu85x.jpg
http://s2.uploads.ru/t/cCbKD.jpg
http://sh.uploads.ru/t/j5xuO.jpg
http://s3.uploads.ru/t/ZSTiM.jpg
http://s0.uploads.ru/t/9LtVC.jpg
http://s7.uploads.ru/t/83yfP.jpg
http://sg.uploads.ru/t/4fx6p.jpg
http://sh.uploads.ru/t/fghoY.jpg
http://s7.uploads.ru/t/vsfd1.jpg
http://s1.uploads.ru/t/v4EfU.jpg
http://s6.uploads.ru/t/EOQxs.jpg
http://s6.uploads.ru/t/Au6dt.jpg
http://s8.uploads.ru/t/VkT4S.jpg
http://s8.uploads.ru/t/NVjYe.jpg
http://s7.uploads.ru/t/p9sxY.jpg
http://s4.uploads.ru/t/0RgyN.jpg
http://s7.uploads.ru/t/XFKIw.jpg
http://s4.uploads.ru/t/n8FgE.jpg
http://s3.uploads.ru/t/9wnoB.jpg
http://s1.uploads.ru/t/Opqs5.jpg
http://s3.uploads.ru/t/hVruQ.jpg
http://s0.uploads.ru/t/6k8tn.jpg
http://s2.uploads.ru/t/mDLW1.jpg
http://s9.uploads.ru/t/UC3n4.jpg
http://s3.uploads.ru/t/dlXTi.jpg
http://s5.uploads.ru/t/YxLPK.jpg
http://s6.uploads.ru/t/8IhTe.jpg
http://s8.uploads.ru/t/dI96K.jpg
http://s0.uploads.ru/t/8k2r0.jpg
http://s6.uploads.ru/t/OiK3A.jpg
http://s4.uploads.ru/t/FU600.jpg
http://sh.uploads.ru/t/Fx4Eb.jpg
http://sd.uploads.ru/t/D0F8A.jpg
http://s9.uploads.ru/t/APFBT.jpg
http://s2.uploads.ru/t/piw8O.jpg
http://s2.uploads.ru/t/8DIFB.jpg

423

ёжик в тумане написал(а):

Бауруса назвали Борас (хорошо, что не Борис)

Я его и так Борькой называю. :D

ёжик в тумане написал(а):

в этом переводе его понизили до фокусника

Вот тебе и торжество критического мышления. Правда не там, где надо. :)

Алекс Мерсер написал(а):

Вот скрины из упоротого перевода Облы.

Летите, мухоморы, летите! :D
Теперь мне точно понадобится Самолёт Забвения, чтобы перестать ржать. :rofl:

424

ёжик в тумане
Алекс Мерсер
https://forumupload.ru/uploads/000a/85/0f/5477-5.jpg  Лучший перевод! Я теперь боюсь алхимиков - они миномёты в процессе зельеварения используют  :D

425

Кстати, я из интереса вбила в Гугл "участник общественной кампании" и перевела на английский. Это crusader оказался. Правда, класса крестоносец я тоже не помню, но может быть это какой-нибудь паладин.

426

Я тут проверил про crusader и короче Света ты права. Это паладин был.

427

Кстати у одного из завсегдатаев голден-вип бара я услышал упоминания какого-то острова Андоран. Расскажите про него и есть ли он в какой-нибудь из частей TES?

428

Алекс Мерсер
Скорее всего, это отсылка к другому моду - Andoran: Prologue - http://www.andoran.com/

429

Всё-таки дошли руки до "ЖиМ". Пока прошла только самое первое задание. И сразу же в распоряжении персонажа появилась свободная башня с дорогущими артефактами. :D

430

Simony17y написал(а):

И сразу же в распоряжении персонажа появилась свободная башня с дорогущими артефактами.

Плюсы модов  https://forumupload.ru/uploads/000a/85/0f/5477-1.jpg

431

В "ЖиМ" дошла до Имперского Легиона. Отобрали у персонажа все предметы, дали казённую форму. :D

Stop right there, criminal scum!

http://sg.uploads.ru/t/1UCDu.png
http://s0.uploads.ru/t/rH9Ct.png

432

Simony17y
С поступлением на учёбу,кадет!  :flag:

433

I.C.Winner написал(а):

С поступлением на учёбу,кадет!  :flag:

Уже выпустились. :D

Сейчас персонажа отправляют в патруль.

P.S. Немного "высокоинтеллектуального" юмора.

Первым заданием было патрулирование канализации. Персонаж идёт по улице, ему говорят: "Приветствую, Защитник Сиродила". А я мысленно отвечаю: "Я теперь защитник сортира". :blush:

434

Свернутый текст
Simony17y написал(а):

P.S. Немного "высокоинтеллектуального" юмора.

Что только не приходится делать ради спасения Закусочной

435

Прошла Имперский Легион. Для прохождения парочки заданий явно надо было навернуть сахарку. :D

Капитан, капитан, подтянитесь.

http://s4.uploads.ru/t/3fJKQ.png

P.S. Попыталась поэкспериментировать - отказалась от вступления в Братство Живых. Сказала, что против них.
В результате они просто бесятся и убивают персонажа. Эх, а я надеялась на что-то типа "плохой концовки". Ну да ладно. :D

Володя, ты чего творишь?!

http://se.uploads.ru/t/JyETo.png

P.P.S. Обливионский ИИ выдаёт перлы. Бежим за Джу, вдруг играет тревожная музыка, Джу бежит вниз с моста... Бой с грязекрабом. %-)
Надо переименоваться в Братство Крабовых Палочек. :D

Отредактировано Simony17y (2017-05-15 13:18:35)

436

Simony17y написал(а):

В результате они просто бесятся и убивают персонажа.

Интересно. Это как кат-сцена или они просто нападают?

437

Кстати в одном комиксе я иногда видел фразы про "криминальную пену". Мне вот интересно это тоже из пиратского перевода облы или просто подхватили идею упоротых переводов? А то в промтовском переводе облы есть граждане имеющие уши имперских часов, но нету криминальной пены.

438

Алекс Мерсер
Scum ещё переводится как и пена,так что возможно взяли из какого-то другого машинного перевода фразу.

439

I.C.Winner написал(а):

Это как кат-сцена или они просто нападают?

Нападают сами, но они становятся бессмертными.

P.S. Дошла до "агента Ордена Червя под прикрытием". Даже посетила закусочную "У семи костей". :D

440

Классно. Закусочная "У семи дорог", пекарня "У полутора дорог", закусочная "У семи костей"... Столько прикольных закусочных есть в этих модах)

441

Закусочная "У семи костей" очень атмосферная - там даже можно послушать песни из альбома Дяди Джу :)

442

ёжик в тумане написал(а):

пекарня "У полутора дорог"

По-моему, они там как раз и спародировали "ЖиМ". К тому же, Братство Булочной в "Цитадели" похоже на Братство Закусочной. :)

443

Дошла до "Утра в сосновом гробу". До этого с нелинейностью я решила грохнуть Короля Эйнара, а далее книга Некроманникон (да-да, пародия на Некрономикон ;)) оказалась у графа Чейдинхола, Андела Индариса.

Я не неркомант, я вольный каменщик!

http://s7.uploads.ru/t/a1lEX.png

По заданию нужно поработать серпом и молотом, дабы отчикать Уриэлю кое-какую часть тела... Голову, разумеется. ;)

http://s2.uploads.ru/t/4sQit.png

444

Simony17y
Бедный Уриэль,даже после смерти отдохнуть не дадут  http://s4.uploads.ru/O9nCl.jpg

445

Да уж, жалко Уриэля, зато можно узнать, где он похоронен.

446

I.C.Winner написал(а):

Бедный Уриэль,даже после смерти отдохнуть не дадут

Вспомнился глюк из Готтшоу, где Защитник Сиродила вспоминает императора и Ко. :D

ёжик в тумане написал(а):

Да уж, жалко Уриэля, зато можно узнать, где он похоронен.

Там в гробнице даже пасхалочку оставили: Уриэль III Мантиарко. Прямо его тело в куче каких-то предметов. :D

447

И всё же я прошла "ЖиМ"! :flag:
По традиции постоянно заглядывала в прохождения. Финальные головомойки уже вызывали скрежет зубами. :D

Концовку спойлерить?

Сами того не подозревая, мы и всё Братство Живых работали на Маннимарко. Он получил свою книжку, а архимаг стал преемником Ордена Червя.

А что касается эпичной закрывающей катсцены...

Тут я спойлерить не буду. Хотя и остальные спойлеры и без того легко найдутся. http://s4.uploads.ru/O9nCl.jpg 

Отредактировано Simony17y (2017-05-19 01:34:53)

448

Установила первый (и на данный момент единственный) эпизод "ЖиМ 2". :D

Началось всё с того, что главного героя откапывают в облачении "Володимер-стайл"

http://s5.uploads.ru/t/nhBdT.png
У закусочной поменялись и владелец, и название. Катри и Ниазан, как и обещали в концовке, сменили пол - теперь они Катриндил и Ниазель великолепная. Тилк стал Отцом Люцием, старуха Турваль работает в закусочной и даёт побочный квест, Сайрус Валентия спился... в смысле, окончательно.

449

Simony17y
А ЖиМ2 происходит после времени действия ЖиМ1?

Свернутый текст

Хм,и как Турваль объясняет своё возвращение? :)

450

I.C.Winner написал(а):

А ЖиМ2 происходит после времени действия ЖиМ1?

Да. И главный герой теряет память и большую часть инвентаря. :yep:

Судя по всему, это что-то вроде альтернативной вселенной. Потому что шахта "Чёрные дрозды" не окаменела, мастер Бере и его сын Коракью живы (акавирцы вообще в "ЖиМ" редко доживают до конца игры).
Кстати, мавзолей героев стал алтарём Рыцарей Круга (хотя в "ЖиМ" мы их рассекретили и повырезали с помощью де'Гриза). Джу и Володя пока не упоминаются.


Вы здесь » Game island » RPG » The Elder Scroll 4: Oblivion


создать форум